全民英檢 2009-06-01

全民英檢秘笈

郭岱宗(英文系副教授)

一、學寫漂亮句子

我們一開口、一下筆,英文造詣即無所遁形。太多人在寫作時,浪費篇幅;在筆譯時,浪費篇幅;在口譯時,浪費時間。其中最大的障礙,就是句子太弱。以下的英文雖然適於會話,但是用於寫作,則顯地幼稚。請將它們修改為比較精湛成熟的句子。

1. 他感到很失望,所以他一個字都不說。

He feels very disappointed, so he doesn't say a word.

2. 他沒娶她?這真令人驚訝!

He didn't marry her? What a surprise!

3. 他一輩子都誠實,所以大家都信任他。

He has been honest for the whole life; therefore, everybody trusts him.

4. 我不管你說什麼,反正我就是要去!

I don't care what you say. I will go anyway!

5. (舉一反三)

我不管你的心情如何,反正你不能偷懶。

I don't care how you feel, you cannot be lazy anyway!

6. 我不贊成,為了一時方便而說謊。

I disagree with telling lies for convenience at the time.

二、答案:

1. Disappointedly, he remains speechless.

解析:「失望」是被動語態,所以把動詞改為過去分詞,再加上ly,則成為修飾全句的副詞。

2. Surprisingly, he didn't marry her.

解析:「令人驚訝」是主動語態,所以把動詞改為現在分詞,再加ly,就成為修飾全句的副詞。

3. His lifelong honesty has won people's trust.

主詞

解析:1.把中文的第一句當作主詞,使全句更清楚。

2.動詞用〝win〞,才有力量,在此須用完成式。

4. Whatever you say won't change my decision

主詞

of going.

解析:1.把中文的第一句當作主詞,全句意義更清楚。

2.動詞用 "won't change mydecision",才有力量。

5. Your state of mind can't justify your laziness.

解析:1.主詞改為〝Your state of mind〞,全句更紮實。

2.動詞用 "can't justify",才有力量。

* justify:使合理化

6. I wouldn't recommend expedientdishonesty.

解析:這樣的句子精簡有力,又優美。

* expedient []:權宜之計的

NO.754 | 更新時間:2011-07-07 | 點閱:1551 | 下載:

  • 版權所有:淡江時報社
  • 電話:02-26250584
  • 傳真:02-26214169
  • 建議使用 Chrome 瀏覽器
  • 個資相關問題請洽受理窗口,分機2040
  • 管理者:潘劭愷 / 建置單位:淡江大學資訊處
  • 更新日期:2024-04-26 09:19:37
  • 線上人數:12839