學校要聞 2013-10-21

外語學院設翻譯中心建立人才資料庫

【記者李亞庭、蘇靖雅淡水校園報導】外語學院成立「翻譯中心」,自本學年度起正式推動。外語學院院長吳錫德說:「為凸顯本校外語學院特色及配合學校推動特色計畫,期望透過此中心將外語資源整合,藉由共同開發及分享教研資源,以爭取產學合作。」

外語學院設有翻譯學程,6系均有翻譯專業必修課程,已具開發6語外語翻譯中心之條件,吳錫德說明:「外語研習中,『譯』為最終成果,也是與就業市場銜接最密切的一環,若能適時挹注資源,近可提升學生就業力,遠可創造產學合作價值,並擴大爭取產學合作或建教合作案,以引進校外資源,增加學生校外實習及就業機會。」

「翻譯中心」規劃教學、研究、產學3部分,本學期蒐集合適的口譯實務教材,並完成各外語版翻譯;各系開設「觀光口譯實務導覽」課程,共同編撰《觀光景點口譯教材》,初期以淡水地區為對象,之後將納入其他觀光景點。

產學合作部分,先建立本校翻譯人才資料庫,由本校教師自願加入,吳錫德說明:「由師生組成的6語翻譯支援團隊,將隨時接受翻譯訂單,並針對校友訂定優惠辦法。目前已開始與本校出版社合作出版『西洋經典名劇譯叢』。企業產學合作部分,目前已有「萬象翻譯社」提出建教合作、「英業達集團」提出「Dr.eye網站與淡大合作提案」。吳錫德強調:「翻譯中心將成為本校外語資源與產業需要的良好媒介,對提升生源也有幫助。」

外語學院並於17日邀請萬象翻譯社創辦人馮國扶主講「應用外語教學—專業文本與資料庫」,他強調:「利用專業文本訓練自我才是最有效率的學習方式,而專業文本必須熟悉其書寫風格與慣例」。在演講的尾聲再次強調不論是老師或學生都應要有終生學習的動力。

NO.907 | 更新時間:2013-10-21 | 點閱:1373 | 下載:

  • 版權所有:淡江時報與媒體中心
  • 電話:02-26250584
  • 傳真:02-26214169
  • 建議使用 Chrome 瀏覽器
  • 個資相關問題請洽受理窗口,分機2799
  • 管理者:潘劭愷 / 建置單位:淡江大學資訊處
  • 更新日期:2024-11-02 17:12:25
  • 線上人數:3696