郭岱宗(英文系副教授)
Welcome to the Party!
你終於想通啦!
一、英文
A:My son (1)快結婚了 next month,
I’m (2)百感交集. Am I losing him?
B:〞Losing〞 isn’t an (3)正確的
word because he is not your (4)財產.
A:I know he has to (5)走自己的路
(闖蕩人生), but he is my (6)骨肉!
B:(7)聖經 says, 〞A man will leave
his parents and be (8)結合 to his
wife. 〞 (9)看開點吧!
A:That’s sad. I’ll feel so (10)悵然若
失 (11)如果他不在我身邊.
B:Find your friends, (12)學些東西,
(13)去旅行, (14)去當義工, you
have spent so much time on your
son, isn’t it time to (15)過自己的
日子 or share your love with other
(16)年輕人?
A:(17)你說的完全正確!
二、答案
(1)is getting married (2)tangled with a
multitude of feelings (3)accurate
(4)property (5)blaze his own trail
(6)flesh and bones (7)The Bible
(8)united (9)Let go (10)lost (11)without
him around (12)take some lessons (13)go
travel (14)be a voluntary helper (15)lead
your own life (16)youngsters
(17)you’ve hit the bull’s eye.
三、解析
1.英文常用正在進行式代表即將發生的未來
式,例:
(1)He is coming home tomorrow.
他明天會回來。
(2)I'm sending it over.
我等一下把這東西送過去。
2.人身上的肉:flesh
豬牛羊肉:meat
果肉:pulp
3."go"後面的動詞並不一定要加ing,如果
go表示「去」,則後接原式動詞,例:
(1)去玩! Go play!
(2)去讀書吧! Go study!
(3)去買幾本書! Go buy some books!
(4)去死吧! Go die!
相較之下,"go"如果只表示動作,則後面
的動詞要加ing。
(1)打保齡球 play bowling
(2)爬山、健行 go hiking
(3)溜冰 go skating
4.射靶的中央紅心點是"bull’s eye",所以
"hit the bull’s eye"即「正中紅心」!
四、中文
A:我兒子下個月要結婚了,我真是百感
交集。我是不是要失去他了?
B:「失去」這個詞並不恰當,他並不是
你的資產哦!
A:我知道他有自己的未來要闖,但他終
究是我的骨肉啊!
B:聖經上說:「人終要離開父母,與妻
子結為一體」你就看開點吧!
A:那還真讓人難受。沒有他在身旁,我
還真是悵然若失!
B:你自己去交交朋友啊!也可以去學點
東西,或去旅行、做義工。你已經花
了那麼多的時間在孩子身上了,不也
該為自己過日子,或者也可把你的愛
澆灌給其他的年輕人。
A:你說的真對!