第 1069 期 趨勢巨流河 2018/06/25

【寰宇職說】俄羅斯掀華語熱 莊舒萍樂教不倦

我是俄文系第16屆的畢業生莊舒萍,目前在莫斯科國立師範大學擔任華語教師。我在莫斯科教華語已經四年了,我很享受這份工作帶來的快樂與成就感,他讓我增加了不少經歷與體驗,除了看見自己的渺小,也學習用不同的角度去看一切事物,這些都是人生成長的養分。希望我的分享能提供一些幫助,也能讓大家對華語教學、對俄羅斯、對海外工作有更多的認識。

不斷摸索把握機會

我從淡江畢業後,進入政治大學斯拉夫語文學系碩士班就讀,從大四到研究所的階段,我不斷思考未來的方向。這段期間曾嘗試了各種工作機會,包括俄文導遊、俄文翻譯,甚至是一些和俄文不相關的工作,再從這些工作中慢慢去瞭解自己想要什麼、適合什麼。這種亂槍打鳥的迷茫狀態維持了好一陣子,在一個因緣巧合下,我得知教育部每年都有外派華語教師的機會,自此塵埃落定,確立「到俄羅斯教華語」的理想,開始修習對外華語教學的課程、參加華語師資培訓班、準備教育部對外華語能力認證考試、開始累積教學經驗等。當時的我其實不知道自己會不會成功,只有努力往目標邁進,總算皇天不負苦心人,讓我在2014年的夏天爭取到前往莫斯科的機會,一直持續到現在。我想鼓勵大家,未來的不明確帶來的徬徨是難免的,但這也是正值青春的我們最幸福的困擾,因為年輕的我們還有多樣的選擇。只要記住一件事,在徬徨的同時千萬別忘了持續探索,探索之餘別忘了向前邁進,這些過程都能幫助我們儘快找到屬於自己的那條路。

俄羅斯的獨特文化與轉變

大家對俄羅斯的刻板印象並不少,包括冷漠、氣候嚴寒、危險等等。還記得八年前我第一次來到這個國家的時候,身旁的老師、家人總不斷地提醒千萬要注意人身安全,這些耳提面命讓當時的我隨時保持警戒的狀態。寒冷的冬夜裡行走在莫斯科的大街上,我總會豎起耳朵注意每一個狀況,彷彿連自己的呼吸聲都聽得一清二楚。2014年我再次踏上這個城市時,發現有了很大的轉變,不論是市容的整頓、重視觀光、設立旅遊警察、注重市民活動等,都讓我感受到這個城市有溫暖的感覺。尤其今年配合即將展開的世界盃足球賽,大家的熱情持續投入,讓整個城市充滿了積極活力的氛圍。

俄羅斯這個國家很特別,它的特色鮮明,大家對它也愛恨分明。起初來到這裡的時候很不習慣,俄羅斯人不愛笑,外表不像臺灣人這麼友善、開朗。在這裡辦事要靠一點運氣,運氣好的時候一帆風順,運氣不好的時候百轉千迴,找不到任何的理由。我特別欣賞俄羅斯人的民族性,他們隨遇而安,面對事情處變不驚。如2014年末俄國盧布大貶,民生物價悄悄上漲,當時正值俄國新年,那晚我走在莫斯科的紅場理,張大眼睛試著感受今年與過往是否不同?特維爾的大街上,聖誕燈飾依然璀燦著這個北國大城;銀行的匯率看板上,飆低的幣值略顯諷刺,不過俄羅斯人民依然不慌不忙地面對生活,自在呼吸。或許是歷史造就了他們堅毅的民族特性,或許是嚴寒的氣候培養了他們的剛強。俄羅斯有許多我們無法理解的地方,以我們的視角看來或許是一種不足,但我認為正因為這些無法理解,造就了這個國家的美與迷人,與其說它「不足」,我更同意它是一種俄國獨有的「特色」。

推廣臺灣享受滿足

教俄國人華語這份工作帶給我很大的滿足感,我很享受帶領著學生認識臺灣、學習中文的過程。記得我第一年來的時候,碰到了一位學生安娜,她對臺灣非常感興趣,下課常常巴著我問許多關於臺灣的問題,甚至主動要求學臺灣使用的「注音」。在我來到這所學校之前,他們對台灣的認識其實非常少,甚至還常常把臺灣和泰國搞混(因為發音很像)。所以我常常在課堂上和他們分享臺灣的文化、熱情的臺灣人、臺灣的名勝古跡、臺灣的節日等等。經過一個學期,在期末考試的那天,那位女孩畫了一張臺灣的地圖,仔仔細細地向我介紹臺灣的主要景點,並在下面寫了『我愛臺灣』四個字。讓當時隻身在異鄉的我很感動,一位金髮碧眼的俄國女孩,居然對我的家鄉有著這麼大的熱情,那時我清楚地感受到這份工作的意義和使命,能讓更多人認識臺灣是件很幸福的事情。那位女孩在一年前爭取到了臺灣獎學金,現在在臺灣快樂學習中。我覺得一份理想的工作便是如此,帶給別人所需要的,自己也能在其中得到滿足和樂趣。有著這份熱忱,我們才能真正享受工作、享受生活。

華語熱潮方興未艾

在俄四年的教學生涯中,我注意到學習華語的人數明顯上升,以我目前服務的學校來說,去年招收了一百個學習中文的學生,共五個班,比前年足足成長了兩倍半。此外,私人家教的機會、公司開設華語班的情況也屢見不鮮。俄羅斯的教育也開始注意這波熱潮,中文將被列入俄羅斯國家統一大學入學考試系統的選考科目之一。除此之外,現在的莫斯科街頭,不時都能看到寫著中文的招牌,有些餐廳還提供中文菜單,這些都在在顯示當今的「華語熱潮」,我想這股熱潮可能不只在俄羅斯,而是在全世界。所以,如果有心想走這條路的學弟妹們,不妨盡力一試,一起傳遞我們的語言和文化。

工作狀況多從容應對

還記得我剛來的時候,不太適應俄羅斯的教學環境。在這裡一切事情都不像臺灣這麼有系統和規劃,每次上課前我都得去詢問教室,因為有時候會沒有教室,有時候教室裡會沒有黑板或粉筆,那更不要說硬體設備了,多媒體的教學在這兒比較難呈現,通常我們上課的方式都是一群學生、一個老師和一本書,這點我認為跟臺灣有比較大的差異。除了上課方式比較單調之外,我隨時都要準備好跟學生一起面臨各種狀況。例如,有一次我們被通知沒有教室,於是我們一班二十個人坐在學校食堂旁的長凳上,沒有黑板、沒有桌子,二十雙眼睛盯著我,期待著我要怎麼「進行」這堂課。於是我趕緊臨時想了一個和課文相關的主題,讓學生們分組辯論,另外再想了一些和中文相關的遊戲,剛好利用上走廊的「大空間」,以此來增添這堂課的趣味。這些工作的「挑戰」培養出我面對事情不一樣的態度,我開始學會凡事從容應對,並明白這些突發狀況未必全然不好,有時候它會帶來出乎意外的驚喜,就像走廊上的那堂課,看似荒唐,但在席地而坐時我們卻會心一笑,因為我們明白這將會是一堂很難忘的課。

在海外工作,我們必須想辦法去適應當地的方式和文化,正所謂「入境隨俗」,以謙虛的態度去接受,減少一些不必要的衝突,這會讓我們在海外的生活更愉快。海外生活雖然新鮮,但有時候難免孤寂,這時要學會排遣孤單寂寞,瞭解如何與自已獨處。其實不論在國內還是國外,只要記得時時精進自己、提升實力,不斷往前邁進,哪裡都是最好的地方。共勉之!

工作經歷

2014 – 2016年 莫斯科國立大學亞非學院 (ИСАА МГУ) 漢語教研室,漢語教師

2015 – 2016年 俄羅斯國立人文大學 (РГГУ) 現代東方教研室,漢語教師

2016 – 至今 莫斯科國立師範大學 (МПГУ) 比較語言學系,漢語教師

更新時間: 2018/11/22 | 點閱: 2136 | 下載:

  • 版權所有:淡江時報社
  • 電話:02-26250584
  • 傳真:02-26214169
  • 建議使用 Chrome 瀏覽器