校園話題人物 2016-04-21

日文系副教授富田哲 正港日本人 臺灣俗諺嚇嚇叫

「有緣、無緣,大家來作伙,燒酒喝一杯,乎乾啦!乎乾啦!」以純正臺語發音,振起雙臂高唱著經典臺語歌的,是道地日本人的日文系副教授富田哲,「我學習臺語已近20年了!」他認為,「臺語歌詞中流露出豐富的文化內涵和在地情感。」

飄洋過海來到臺灣定居,轉眼16年,富田哲在這塊土地落地生根,他對含有文化意義的臺灣俚語十分感興趣,也進行研究。指著窗外,秀出臺語俗諺,「最近的天氣真是『春天後母面,欲變一時間』,不太穩定。」可見他對臺語的深層認知。

富田哲在日本名古屋大學國際開發研究所攻讀博士時,「因為我的博士論文題目是研究臺灣史主題的關係,因而接觸臺語。」他娓娓說著自己與臺語的因緣,並說明,「語言能反應出一個國家的歷史脈絡,要深入了解一個國家,學習在地語言是相當重要的。」那時,他已時常往返於臺日間。

臺灣在氣候與飲食習慣上有別於日本,問及初到臺灣有無適應問題?富田哲表示,「這裡的居住環境相當不錯,飲食對我而言也沒太大差異。」他還以臺灣腔特有的語尾助詞笑說,「和臺灣似乎特別有緣,我太太是臺灣人捏!」畢業後因在淡江任教,來到太太的國家定居,並繼續從事臺灣史、臺語的研究,讓富田哲和臺灣有了更緊密地連結。

被問到太太既是臺灣人,平日會用臺語交談嗎?富田哲笑說,「她的日語程度非常好,我們以日語夾雜國、臺語,但太太是我的臺語小老師!」富田哲最得意的是,每當逢年過節,臺灣親戚齊聚一堂時,臺語就派上用場了。「雖然我的臺語還有進步的空間,但親戚們聊天時,我也能輕鬆加入喔。」

身為研究語言學的學者,但在學習臺語上,富田哲吃了不少苦頭。「很多人都認為臺語之於國語,是較接近的語系,有了國語基礎後,學習臺語應該不難。」他嘆了好大一口氣,「其實不是這樣的。比起國語4個聲調,臺語有快一倍的7個聲調,其中的幾個聲調的發音,更是日語所沒有的,加上沒有適當的文字做為對照,對我這個日本人而言,學習臺語實在不是件簡單的事。」為了克服瓶頸,富田哲看臺語新聞頻道,藉由多接觸臺語環境來培養語感,閒暇之餘還會聽臺語歌曲,除訓練聽力外,也藉由歌詞來認識在地文化。

學習臺語對富田哲而言,早就不止於學術研究需要。「每當我在臺語新聞頻道中又多認識了一些在地文化,或者在捷運上能聽懂乘客們用臺語交談的內容,就不覺得自己是過客臺灣的日本人,這裡已經是我第二個家。」語言是融入社會環境最好的途徑,比起國語,「臺語給人的感覺更加親切許多。」富田哲從學習臺語中,獲得了臺灣在地的認同與歸屬感。(文/蔡晉宇)

NO.999 | 更新時間:2018-03-29 | 點閱:1114 | 下載:

  • 版權所有:淡江時報社
  • 電話:02-26250584
  • 傳真:02-26214169
  • 建議使用 Chrome 瀏覽器
  • 個資相關問題請洽受理窗口,分機2040
  • 管理者:潘劭愷 / 建置單位:淡江大學資訊處
  • 更新日期:2024-03-18 20:16:20
  • 線上人數:2915