【記者李佳穎淡水校園報導】本校日本政經研究所助理教授徐浤馨耗時近一年,將個人博士論文改寫成為《一九五○年代日本對中國外交政策》一書,申請教育部委託「人文及社會科學知識傳播與創作書寫計畫辦公室」辦理的出版補助,通過「人文及社會科學博士論文改寫專書暨編纂主題論文集計畫」的審查並獲得最高補助新臺幣12萬元。
徐浤馨感謝國際事務副校長王高成、前任國際事務副校長戴萬欽及董事長張家宜,「此書為回饋學校,特別選定研究發展處出版中心協助出版,更感謝吳秋霞總編輯和張瑜倫小姐專業處理編輯和校稿。」
此書改寫自徐浤馨於2007年攻讀北海道大學大學院法學研究所的博士論文,距今超過10年之久。他回憶一開始赴日研習,閱讀大量的日語文獻並以日文撰寫論文,面臨不少語言轉換的挑戰,「我體悟到文章必須要有精確的專有名詞和學術觀點,所以我親自翻譯和改寫論文成為中文書籍,希望在翻譯的過程中不會流失了研究底蘊。在改寫的過程中,也因時間的推移,增加反思與批判,使得觀點有所突破,內容也更加生動。」
徐浤馨始終保持虛心、接受外界的指教,他也鼓勵大學生「獨立思考」,研究國際議題要先掌握全盤資訊並了解歷史脈絡,再進一步反思和做出判斷,千萬不可單看片面的現況,更不要盲目地接收他人的結論。
NO.1085
| 更新時間:2019-04-15
| 點閱:1131
| 下載: