【記者陳昶育淡水校園報導】8日,英文系、外交與國際系及國際處聯合舉辦「模擬聯合國會議暨英文系口譯系列課程發表會」,以「當全球化遇上保護主義:變動世界中的貿易與認同」為題,由22位學生模擬聯合國代表使用中、英文辯論進行會議,針對各自扮演國家的政策與人民傾向、利害考量進行說明;另有25位同學提供中英逐步及同步口譯服務。國際長李佩華致詞時表示:「此次活動有非常棒的中英種子口譯團隊,除協助會議進行,也展現學習成效,希望大家能享受模擬聯合國會議。」會中,邀請法文系教授徐鵬飛、英文系助理教授陳安頎等5位師長擔任講評員,各國代表在表達政策意見時,多次交鋒激辯。擔任塞內加爾代表、來自印尼的外交與國際一鄒韜奮說:「從不認識國情,到站出來為此國立場發聲,我們投入很多心思準備,而且深入研究後會發現到許多問題是需要被解決及討論,如此才能邁向更美好的世界。」擔任逐步口譯員的英文四朱翊菱分享,「事前建立好充足的背景知識,讓我們在進行翻譯時更加流利,期許自己在未來能表現的更好。」
NO.1038
| 更新時間:2018-05-31
| 點閱:1087
| 下載: